l'honneur et les nobles traditions de la profession médicale.
علـى شـرفالمهنـة ونبـالتهـا
Combien vous ont-ils donné pour trahir votre badge, officier ?
كم دفعوا لك لخيانة شرفالمهنة, (هالزي)؟
Un jour j'ai eu la chance d'interviewer
ـ منذ سنوات ،قد منحت شرفمهني لمقابلة
En 2004 et au premier semestre de 2005, environ 9 % des juges ont cessé leur activité avant l'expiration de leur mandat, 12 à leur propre demande, 4 pour incompétence, 1 pour atteinte à l'honneur et à la dignité de la profession, 4 pour cause de décès et 1 à la suite d'une condamnation.
ففي عام 2004 والأشهر الستة من عام 2005، توقف نحو 9 في المائة من القضاة عن نشاطهم قبل انتهاء ولايتهم، 12 منهم بناء على طلبهم، و4 بسبب عدم الكفاءة، و1 لإساءته إلى شرفالمهنة، و4 بسبب الوفاة، و1 إثر إدانته.
Un juge cesse son activité ou est révoqué pour les motifs suivants: départ à la retraite, renonciation à ses fonctions pour raisons familiales ou autres, exercice d'activités incompatibles avec ses fonctions, condamnation, incapacité, perte de la citoyenneté, réorganisation des tribunaux, décès, atteinte à l'honneur de la profession, infraction au règlement, expiration du mandat ou incompétence.
ويتوقف القاضي عن مزاولة نشاطه أو يقال للأسباب التالية: التقاعد أو التوقف عن العمل لأسباب عائلية أو غيرها أو مزاولة أنشطة تتعارض مع مهامه أو الإدانة أو عدم الأهلية أو فقدان المواطنة أو إعادة تنظيم المحاكم أو الوفاة أو انتهاك الحرمة أو الإساءة إلى شرفالمهنة أو الإخلال باللوائح التنظيمية أو انتهاء الولاية أو عدم الكفاءة.
l'un des objectifs du Conseil de Discipline du barreau de l'état est d'entretenir l'honneur et l'intégrité de la pratique du droit et de promouvoir l'intérêt général de ses membres.
"إحدى أهداف المجلس التأديبيه "لنقابة محامي الولاية هو الحفاظ على شرف و نزاهة ."ممارسة مهنة "المحاماة